-
1 срочный разговор
-
2 телефонный разговор
-
3 разговор
1) ( беседа) conversazione ж., discorso м.••2) (слухи, толки) разговоры chiacchiere ж. мн., dicerie ж. мн.ходят разговоры, что — corrono voci che
* * *м.1) conversazione f, colloquio m, discorso m; chiacchierata f ( непринуждённый)разгово́р с глазу на глаз — colloquio a quattrocchi
крупный разгово́р — alterco m
разгово́р начистоту — un parlare schietto
пустые разгово́ры — discorsi campati in aria; vuote chiacchiere; vuoti discorsi
суть разгово́ра — i termini della conversazione
вступить в разгово́р — entrare in discorso
оборвать разгово́р — tagliar corto
переменить разгово́р — cambiare discorso / tema
вмешаться в разгово́р — mettere bocca in una conversazione; introdursi nella conversazione
потерять нить разгово́ра — perdere il filo del discorso
завязать разгово́р — attaccare discorso; intavolare una conversazione
заслуживать особого разгово́ра — meritare un discorso a parte
разгово́р зашёл о... — il discorso cadde su...; si toccò la questione di...
у меня к тебе есть разгово́р — ho da parlarti; devo dirti una cosa
только и разгово́ру, что об этом — non si parla d'altro
идут разгово́ры, что... — corrono voci che...; in giro si dice che...; si parla di...
без разгово́ров! — senza <tante storie / tanti discorsi>!
это другой разгово́р — questo è un altro <discorso / paio di maniche>
и разгово́ра быть не может! — non se ne parla nemmeno!; non ci pensare nemmeno!; mai e poi mai!
что (это ещё) за разгово́ры? — che discorsi sono questi?
о чём разгово́р! — ma si capisce!
* * *n1) gener. discorsetto (iron., discorso spec. di rimprovero, lamentela e sim.: così non va, dobbiamo fare un discorsetto; sin.: discorsino), discorsino, chiacchierata, ragionamento, colloquio, confabulazione, conversazione, dialogo, discorso, parola2) obs. discorrimento, parlamento, parlato -
4 беседа
1) ( разговор) conversazione ж.2) ( собеседование) colloquio м., intervista ж.* * *ж.1) conversazione, colloquio m; intervista ( интервью); chiacchierata ( непринужденная)дружеская бесе́да — conversazione amichevole
2) ( род популярного доклада) conversazioneвести бесе́ду — conversare vi (e)
* * *n1) gener. congresso, intrattenimento, abboccamento, chiacchierata, collocuzione, colloquio, confabulazione, conferenza, consulto, conversazione, discorso, ragionamento2) econ. intervista -
5 базар
2) ( торг специальными товарами) fiera ж.3) ( шум) baccano м., chiasso м., cagnara ж.4) ( разговор) discorso м., conversazione ж.* * *м.1) mercato m2) разг. (шум, крик) babele f, babilonia f, cagnara f, bazar••устроить, поднять база́р — fare / piantare casino
птичий база́р — colonia di uccelli marini
* * *n1) gener. piazza, mercato2) econ. fiera3) fin. bazar -
6 оборвать
1) (сорвать, оторвать) strappare, cogliere2) ( разорвать) strappare, rompere3) ( прекратить) interrompere, troncare4) ( заставить замолчать) azzittire, troncare* * *сов.1) ( оторвать по окружности) strappare vt ( tutt'intorno); scuotere (frutti dall'albero)оборва́ть нитку — strappare il filo
3) перен. ( резко прекратить) tagliare vt, interrompere in troncoоборва́ть разговор — tagliare corto; togliere la conversazione
оборва́ть дружбу / знакомство — interrompere un'amicizia / una relazione
••оборва́ть телефон кому-л. — strappare i fili del telefono
* * *vgener. (резко) tagliare corto (разговор) -
7 переговоры
1) (с целью заключения соглашения, выяснения мнений) trattative ж. мн., trattativa ж., negoziato м. ( чаще дипломатические или политические)2) ( разговор) colloquio м., conversazione ж.* * *мн.trattative f pl, negoziati (политические, дипломатические) colloqui m plвести перегово́ры — condurre trattative / negoziati
возобновить перегово́ры — riprendere le trattative
приостановить перегово́ры — sospendere le trattative
телефонные перегово́ры — conversazioni telefoniche
* * *n1) gener. negoziazione, parlamento, contrattazione, negoziati, (чаще pl) trattativa, trattative2) econ. patteggiamento, pratica, trattativa -
8 разговорник
-
9 речь
1) ( способность говорить) parola ж.расстройство речи — afasia ж., disartria ж.
2) ( язык как средство общения) linguaggio м., discorso м.••3) ( стиль языка) linguaggio м., discorso м.разговорная речь — linguaggio parlato [colloquiale]
4) ( манера говорить) il parlare, maniera ж. di parlare5) ( слова) discorso м., parole ж. мн.6) ( беседа) conversazione ж., discorso м.••7) ( выступление) discorso м., intervento м.выступить с речью — fare [pronunciare] un discorso
* * *ж.1) ( способность говорить) parola, loquela; favellaдар речи — dono della parola / favella
потерять дар речи — perdere la parola / favella
2) ( язык) lingua; linguaggio mустная речь — lingua parlata; parlato m
3) ( произношение) pronunciaчленораздельная речь — linguaggio articolato / intelligibile
4) (стиль, слог) modo di parlare, stile mлёгкость речи — facondia f, facilita di parola
художественная / научная речь — lingua letteraria / scientifica
народная / литературная речь — lingua popolare / letteraria
5) ( разговор) conversazione f, discorso mречь идёт о... (+ П) — si tratta di...; il discorso verte su...
речь зашла о... (+ П) — il discorso cadde su...
вопрос, о котором идёт речь... — la questione in esame / in parola...
об этом не может быть и речи — non se ne parla nemmeno; non è il caso di parlarne; è una cosa che non si tocca
6) ( выступление) discorso m, intervento m; perorazione f; arringa ( на суде)вступительная речь — prolusione, discorso introduttivo / discorso di apertura (на открытии чего-л.)
заключительная речь — discorso <conclusivo / di chiusura>
обвинительная речь — requisitoria; arringa f
защитительная речь, речь защитника — arringa f
длинная речь, нудная речь — tiritera f разг.
произнести речь, выступить с речью — fare / pronunciare un discorso
7) грам.прямая / косвенная речь — discorso diretto / indiretto
* * *n1) gener. eloquio, loquela, parlarsi, parola, parlata, dire, discorso, lingua, linguaggio2) obs. parlamento, sermone, parlato3) gram. orazione -
10 сбиться
I1) ( сдвинуться с места) spostarsi, rimuoversi2) ( заблудиться) smarrirsi, perdere la strada3) ( запутаться) confondersi, smarrirsi4) ( незаметно перейти) deviare, sconfinare, passare a5) (дать перебой в работе и т.п.) uscire dall'orario, diventare irregolare6) ( стоптаться) scalcagnarsi7) ( повредиться от ударов) ferirsi••IIсбиться с ног — essere stanco morto, non avere più gambe
1) ( соединиться плотно) unirsi compattamente2) (спутаться, сваляться) arruffarsi, imbrogliarsi* * *сов.1) ( сдвинуться) smuoversi, spostarsiбинт сби́лся — la fasciatura si è smossa
2) разг. ( стоптаться) consumarsi, logorarsiкаблуки сби́лись — i tacchi si sono slabbrati
3) ( отклониться) smarrirsi; perdere la stradaсби́ться с курса — perdere la rotta; deviare dalla rotta
сби́ться с пути — smarrirsi, smarrire vi (e) la via тж. перен. uscire dal seminato
разговор сби́лся на другую тему перен. — la conversazione si spostò su un altro argomento
4) (ошибиться, спутаться) turbarsi, confondersiсби́ться со счёта — sbagliare il conteggio / conto
сби́ться с тона — sbagliare il tono
игра актёра сби́лась на мелодраму — l'attore scivolà su toni melodrammatici
6) ( спутаться) confondersi, imbrogliarsi; impapinarsiсби́ться в показаниях — cadere in contraddizioni nella deposizione
7) ( собраться вместе) raggrupparsi; riunirsi in <una compagnia / una comitiva / un branco>сби́ться в кучу — ammucchiarsi; affollarsi ( о толпе)
8) (сваляться, спутаться) arruffarsi; aggrumarsiволосы сби́лись — i capelli si son arruffati
••сби́ться с ног (устать) — non avere / sentire più gambe; spedare vi (e)
сби́ться с ноги — perdere il passo
сби́ться с панталыку / толку — perdere la tramontana / bussola
сби́ться с пути истинного — perdere la strada giusta
* * *vgener. perdersi, perder l'alfabeto, perderei'erre -
11 втягивать
[vtjágivat'] v.t. impf. (pf. втянуть - втяну, втянешь)1) tirar dentro; tirar su2) (fig.) coinvolgere"Ей сильно захотелось втянуть доктора в разговор" (А. Чехов) — "Le venne una gran voglia di far partecipare alla conversazione anche il dottore" (A. Čechov)
3) втягиваться (в + acc.)b) assuefarsi, appassionarsi"Я втянулась в эту жизнь полную комфорта" (А. Куприн) — "Mi abituai alla vita comoda" (A. Kuprin)
-
12 переговоры
[peregovóry] pl.1) trattative, negoziato (m.)вести переговоры — condurre le trattative, negoziare
2) conversazione (f.) -
13 разговор
[razgovór] m.conversazione (f.), colloquio, discorso, chiacchierata (f.)разговор зашёл о... — il discorso cadde su...
только и разговору, что об этом — non si parla d'altro
идут разговоры, что... — corre voce che...
-
14 тет-а-тет
-
15 абонент с поразговорной платой
Dictionnaire technique russo-italien > абонент с поразговорной платой
-
16 БИП
I сокр. от бездефектное изготовление продукции II сокр. от блок, испытательно-переговорный III сокр. от бюро инструментов и приспособлений -
17 гарнитура телефонистки
apparecchio m di conversazione ed ascoltoDictionnaire technique russo-italien > гарнитура телефонистки
-
18 ОВК
I сокр. от опросно-вызывной ключ II сокр. от отбойно-вызывной клапан -
19 ОК
I сокр. от обратный клапан II сокр. от общий коллектор III сокр. от осевой компрессор IV сокр. от отбойный клапан V сокр. от отдел кадров VI сокр. от отсечный клапан -
20 отбой
м. тлфsegnale m di fine conversazione
См. также в других словарях:
conversazione — [kō̂n΄ver sä tsyō̂′ne] n. pl. conversazioni [kō̂n΄ver sä tsyō̂′nē] 〚It, lit., conversation〛 a social gathering for conversation about literature, the arts, etc.: also Eng. conversazione [kän΄vər sät΄sē ō′nē] n. conversaziones [kän΄vər sät΄sē… … Universalium
conversazione — [kō̂n΄ver sä tsyō̂′ne] n. pl. conversazioni [kō̂n΄ver sä tsyō̂′nē] [It, lit., conversation] a social gathering for conversation about literature, the arts, etc.: also Eng. conversazione [kän΄vər sät΄sē ō′nē] n. conversaziones [kän΄vər sät΄sē… … English World dictionary
Conversazione — Con ver*sa zi*o ne (? or ?), n.; pl. {Conversazioni}. [It. See {Conversation}.] A meeting or assembly for conversation, particularly on literary or scientific subjects. Gray. [1913 Webster] These conversazioni [at Florence] resemble our card… … The Collaborative International Dictionary of English
conversazione — /konversa tsjone/ s.f. [dal lat. conversatio onis il trovarsi insieme ]. [atto del conversare] ▶◀ chiacchierata, colloquio, dialogo. ⇑ discorso … Enciclopedia Italiana
conversazione — con·ver·sa·zió·ne s.f. AD 1. il conversare; dialogo, colloquio tra due o più persone, spec. su temi non impegnativi e in tono informale: una conversazione piacevole, noiosa, in questa compagnia la conversazione langue, stasera non avevo voglia di … Dizionario italiano
conversazione — noun A formal gathering where something related to the arts is discussed. The one significant exception that was allowed was if an Indian habitually wore European clothes in public, then he would be allowed to wear shoes in the presence of his… … Wiktionary
conversazione — {{hw}}{{conversazione}}{{/hw}}s. f. 1 Colloquio, dialogo amichevole e dal tono disteso; SIN. Chiacchierata. 2 Comunicazione telefonica. 3 (raro, lett.) Compagnia di persone che si riuniscono abitualmente: conversazione di intellettuali. 4 Breve… … Enciclopedia di italiano
conversazione — noun (plural ones or conversazioni) Etymology: Italian, literally, conversation, from Latin conversation , conversatio Date: 1739 a meeting for conversation especially about art, literature, or science … New Collegiate Dictionary
conversazione — pl.f. conversazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
conversazione — con·ver·sa·zi·o·ne || ‚kÉ’nvÉ™sætsɪ əʊnɪ n. (from Italian) social gathering; informal discussion on arts; social gathering to converse about a topic related to arts or science … English contemporary dictionary
conversazione — [ˌkɒnvəsatsɪ əʊneɪ] noun (plural conversaziones or conversazioni ni) a scholarly social gathering held for discussion of literature and the arts. Origin Ital., from L. conversatio, from conversari (see converse1) … English new terms dictionary